A Espiã que Sabia de Menos...e palavrões demais?

Assisti ontem  A Espiã que Sabia de Menos. Comédia do diretor Paul Feig embalada no sucesso de Melissa McCarthy (conhecida por Mike & Molly, mas gostei dela mesmo foi em As Bem Armadas), e que ainda tem Jason Statham (talvez em um lance auto tiração de sarro) em atuação hilária. E participações preciosas de Jude Law e Miranda Hart.  

Bom para dar risadas descompromissadas. Afinal, o título brasileiro (em inglês a produção leva o nome de Spy), deixa claro o que o longa lançado ano passado anuncia. E entrega.
Uma das coisas que me chamou a atenção é o turbilhão de palavrão por segundo filmado.  A partir de uns 20, 30 minutos de filme, o espião que se acha mas que é frustrado Rick Ford dispara um “borra”. E é repreendido pela elegante Rayna (Rose Byrne). Deve ser a senha para que biranha, buta, e etc (assim escrito até lembrei do videozinho da criança que quer ir na Putaria para comprar manga, abacaxi), dividam as cenas de ação e de humor.

Sei lá, a primeira associação que veio à minha cabeça foi Deadpool. A segunda foram os antigos filmes brasileiros da década de 70 e 80. Produções estas muito bem homenageadas nos esquetes de Hermes e Renato, nos tempos da MTV Brasil.
E, dúvida que não quer calar: até quando vale palavrão no cinema? Meu guri adolescente adorou. Nessa fase, convenhamos, é visto com um certo ar transgressor.
Eu? Achei que não precisava tanto. Sei lá, meio desnecessário.  
E você?
O que achou? De tudo.
Se não viu, veja. De repente, ao fim do filme, você dispara um “mas que salame minguê de filme)
Abraço 


Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Aluno com a camisa assinada pelos amigos é bem fim de ano

Tem rap sem palavrão que é bom. Mas censurar palavrão do rap, não.

Educação nos EUA sob ataque conservador é mais do que um aviso